Наші досягнення

весна

неділя, Березень 18, 2012   |   Светлана Питайкина

Ещё раз о весне...

Наконец-то дождались!

С весной Вас, друзья! Мы дождались тёплого солнышка, нежного ветерка и пения птиц! Так радостно!

В этот прекрасный день хочется ещё раз вспомнить обо всём хорошем, добром и вечном. О любви, о весне и о маме...


Мария Звирид

Маме

Перевод с украинского Вероники Никифоровой (4б класс)

Ненастную пору погода прекратила.
И солнце, летний день поцеловав,
И ветром тучи чёрные прогнав,
В венок из васильков всю землю нарядила.

Сегодня мамин день, сегодня мамин праздник.
Несём свои сердца с любовью маме.
На свете много слов хороших, разных,
Но даже этих слов для сердца мало.

И отдаём мы маму в руки Бога,
Сам знает он какие ей награды дать.
Он ей поможет в жизненных дорогах
И на молитвы её будет отвечать.


Надежда Красоткина

Весна и мама

Перевод с украинского Ани Рудя (4б класс)

Весна и мама! Что общего у них,
Что маму мы сравним с весною?
Ведь каждая из них в мир жизнь даёт.
Весна – земле, а мама нам с тобою.

Весна приходит, будит всё от сна.
Несёт тепло, даёт жизни дыханье.
А мама – женщина-звезда.
Ведёт меня за руку в Город мирозданья.

Весна и мама. Что у них родного есть,
Что вечно их двоих объединяло?
Ведь каждая из них любовь даёт,
И ничего взамен не ожидая.


Надежда Красоткина

Мама

Перевод с украинского Юлии Шевченко (4б класс)

Нет счастья лучшего для мамы,
Как привести своё дитя во свет
И защищать и сердцем, и руками
Звезду свою от разных огорчений, бед.

Чтоб лучилась вечно, не сгорела,,
Чтобы дарила миру свет, тепло.
Чтобы дитя счастливую судьбу имело
И счастье в радости нашло.

Молитву шепчет трепетно устами,
И Бога просит за девочку родную.
И защищает сердцем и руками
Её и маленькую, и взрослую такую.


Екатерина Перелисная

Очень люблю

Перевод  с украинского Даниила Юсупова-Левенца (4б класс)

Мамуля, дай ручки твои поцелую,
За шейку тебя обниму
И щёчки поглажу.
Ты знаешь ведь, мама,
Как сильно тебя я люблю.

И ты меня любишь, хоть я непослушный,
И часто я дома шалю.
И ты всё простишь мне,
Меня поцелуешь,
И я тебя очень люблю!


О.  Мамчич

Мамины глаза

Перевод с украинского Карины Каплун (4б класс)

Смотрят на меня:
Большие, карие, мамины.
В своей любви бездонные.
Магические. Как у Мадонны.

Добром полны до краю.
Я в них силу черпаю.
За них я Бога молю.
За мамочку любимую мою.

Просимо Вас при передруку статті розміщувати посилання на наш сайт!  © Школа «Афіни», 2012

Теги: , , , , ,

            2,648

 


Автори сайту
avatar Светлана Питайкина
Усі автори
Про автора