На главную Контакты и обратная связь Карта сайта

Всё о Школе «Афины»

Прежний сайт Школы Афины

русский       українська

Декабрь 20, 2011  | 

Почему дети меньше читают?

Одним из процессов познания окружающего мира является воображение. Наряду с мышлением, памятью, вниманием…

Практически во всех профессиях приветствуются креативность и творческий подход к делу. За которые, в большой мере, и отвечает воображение.

Хорошим воображением наделён не каждый. Но можно и нужно его развивать.

Так почему же современные дети меньше читают?

Отчасти потому, что читая книгу, нужно уметь вникнуть. Представить как выглядят герои книги, нарисовать мысленно антураж словесной картины, вообразить себя свидетелем развивающихся событий.

А вникать порой уже и неохота…

Зачем? Ведь целые команды профессионалов, работающие… читать » Почему дети меньше читают? »


Декабрь 18, 2011  | 

Дедушке Крылову

Большую благодарность выразили автору замечательных басен ребята из 4-Б класса.

Во-первых за то, что все басни действительно интересно читать. И хотя не всё сразу понятно, можно разобраться вместе.

Во-вторых, эти басни очень поучительны и для нас, и для взрослых. Буквально каждый смог найти что-то знакомое и понятное, пережитое или увиденное в повседневной жизни.… читать » Дедушке Крылову »


Декабрь 16, 2011  | 

Матч сильнейших шахматистов школы

Шахматный матч в школе "Афины"

9 декабря 2011 года состоялся товарищеский матч 3-б и 4-б классов, но прошел он на редкость в упорной борьбе. Её отражением стал избыток эмоций после завершения матча — поражения на первой доске лидера 3-б класса Артема Тарнавского от играющего чемпиона 4-б класса Вани Чегусова.

Напомним, что 4-б класс имеет также почетного «вечного» чемпиона школы Даню Юсупова, который на этот раз уступил первую доску Ване. Особенно радует то, что в 4-б классе сложились дружественные отношения сильнейших… читать » Матч сильнейших шахматистов школы »


Декабрь 16, 2011  | 

Трудности перевода

Французский язык отличается ярко выраженной эмоциональной насыщенностью. И это является одной из самых больших трудностей при переводе с французского языка на русский. От детей требуется не только сделать правильный перевод, но и подобрать такие слова, которые придадут тексту соответствующую эмоциональную окраску.

Во французском языке существует масса диалектов (например, бельгийский французский, в Швейцарии распространен швейцарский французский). Это также очень затрудняет перевод.

Но, с другой стороны, французский язык довольно легко воспринимается на слух, потому что является очень музыкальным и в нем существует много слов, схожих по звучанию с русским или украинским языками.

Например… читать » Трудности перевода »


Декабрь 11, 2011  | 

Математика. «Этот правый, левый мир...»

Существует много фокусов и «магических» трюков, которые в занимательной форме иллюстрируют принципы симметрии и асимметрии.

Довольно эффектен следующий простой фокус: на листке бумаги нужно написать буквами высотой примерно 1 сантиметр два слова: «ЧАЙ», и «КОФЕ» — одно из них напишите зачерненными буквами, другое — красными. Затем, налив в пробирку воды, подкрашенной синькой, предложите кому-нибудь посмотреть на эти слова через стекло. Попросите его объяснить, почему эта самодельная цилиндрическая линза переворачивает только зачерненные буквы, а красные не переворачивает.

Если эта просьба вызовет затруднение, «объясните» сами, что черный и белый цвета… читать » Математика. "Этот правый, левый мир..." »